Responsable :
Gabriel Michaud
Établissement :
Université de Montréal
Année de concours :
2025-2026

Partenariat
Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration
Les informations ci-dessous sont extraites de la demande de financement initiale.
Résumé du projet
Chaque année, environ 50 000 personnes immigrantes s’installent au Québec. Pour elles, apprendre le français est une étape essentielle afin de participer pleinement à la vie sociale, professionnelle et citoyenne. Or, les données récentes montrent que l’usage du français demeure fragile chez les nouveaux arrivants. Beaucoup déclarent encore privilégier l’anglais dans leur milieu de travail, et une partie importante arrive avec des connaissances limitées du français. Cette réalité soulève un défi majeur : comment faire du français non seulement une langue apprise, mais surtout une langue utilisée au quotidien?
Le projet « Désir et usage du français : Comprendre et stimuler l’engagement des personnes immigrantes » cherche à mieux comprendre ce qui favorise ou freine l’usage du français dans la vie de tous les jours. Les cours de francisation sont une porte d’entrée importante, mais l’apprentissage d’une langue passe aussi par les interactions quotidiennes : parler avec des collègues, des voisins, participer à des activités sociales ou consommer des médias francophones. Ces contextes informels jouent un rôle déterminant dans l’intégration durable et le maintien de la langue, mais ils sont encore peu étudiés au Québec.
Le projet poursuit deux objectifs principaux. D’abord, identifier les facteurs individuels (comme l’âge, la langue première ou le niveau de compétence), sociaux (réseaux de contacts, soutien communautaire) et contextuels (emploi, région d’installation) qui influencent le choix d’utiliser le français. Ensuite, élaborer et tester des interventions concrètes pour stimuler l’engagement et accroître l’usage du français dans divers milieux.
Pour atteindre ces objectifs, l’équipe de recherche utilisera des méthodes innovantes. Une application mobile permettra aux participants d’indiquer deux fois par jour dans quelle langue ils communiquent, dans quel contexte et avec qui. Ce suivi en temps réel offrira un portrait précis de leurs usages linguistiques. Des groupes de discussion viendront compléter ces données, afin de mieux comprendre leurs expériences, leurs motivations et les obstacles rencontrés.
À partir de ces résultats, des stratégies seront conçues et testées : par exemple, des défis quotidiens pour encourager l’usage du français, des activités sociales pour favoriser les échanges, ou encore des outils de valorisation comme un badge « J’apprends le français ». Ces interventions seront évaluées non seulement en termes de motivation et de participation, mais aussi en fonction des progrès linguistiques des participants.
Les retombées attendues sont multiples. Sur le plan scientifique, ce projet comblera un manque de connaissances sur l’usage informel du français et l’engagement linguistique des personnes immigrantes. Sur le plan social, il apportera des pistes concrètes pour soutenir leur intégration et leur inclusion. Sur le plan politique, il fournira des données fiables pour guider les actions du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI) et des autres partenaires. Enfin, les résultats seront largement diffusés, tant auprès des chercheurs que des enseignants, des organismes communautaires et du grand public, afin que le français devienne non seulement une langue enseignée, mais aussi une langue vécue, désirable et valorisée dans la société québécoise.
Table des matières
1. Résumé de la subvention
Programme Actions concertées
Volet
Projet de recherche-action
Partenaire
MIFI
Durée du projet
3 ans
Montant total octroyé
282 929 $
Date initiale du dépôt du rapport de recherche
1er mars 2029
2. Cochercheurs et cochercheuses
La liste des cochercheurs et cochercheuses est extraite de la demande de financement initiale.
Paquet, Pierre-Luc
Université de Montréal
Didactique
Chercheur ou chercheuse universitaire
Parent, Mariane
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration [MIFI]
Centre de français L’Insulaire
Autres statuts en recherche